"Ящиком называли секретное учреждение, настоящее местоположение которого скрывалось." Это неправильный ответ. Сама работала в ящике. Скрывалось не местоположение, а военное номерное название. Все знают завод Электроаппарат и где он находится тоже знают и знали. Так этот завод и есть ящик, потому что имел номер, т.е. завод № 140.
Бабка не неси бред про секреты- каждый алик и т от знал в своём городе если там есть -ящик- где он что выпускают и какая там зарплата- А Америка даже знала в каких трусах утром проснулся Горбачёв- Отдыхал он с Раей на озере Рица- проснулись Рая спустилась вниз на кухню хлебнуть кваску Миша вышел на балкон покурить- Рая снизу- кричит - Миша ты опять в одних трусах куришь на балконе- простынешь- он - а откуда ты знаешь- -Откуда - откуда -голос Америки только что по радиоприёмнику сообщил-
Бабка не неси бред про секреты- каждый алик и т от знал в своём городе если там есть -ящик- где он что выпускают и какая там зарплата- А Америка даже знала в каких трусах утром проснулся Горбачёв- Отдыхал он с Раей на озере Рица- проснулись Рая спустилась вниз на кухню хлебнуть кваску Миша вышел на балкон покурить- Рая снизу- кричит - Миша ты опять в одних трусах куришь на балконе- простынешь- он - а откуда ты знаешь- -Откуда - откуда -голос Америки только что по радиоприёмнику сообщил-
ФЗУшник -чужой текст переписать правильно не можешь-\ Учитель начальных классов- Макаренко\\
Моё детство и юность прошли в СССР (Ростов-на-Дону, центр города), но я таких выражений ни от кого не слышала. Все мои родственники, друзья и знакомые говорили на обычном русском языке. Встречались, конечно, у молодёжи сленговые словечки: "классный", "кайф", "тусовка", "прикольно", но эти слова теперь чуть ли не литературными стали - медийные личности их запросто в своей речи используют. А слов и выражений, приведённых в тесте, в моём окружении никогда не звучало, как, впрочем, и матерных ругательств.
То что здесь собрано это просто молодежный сленг. Причем определенных кругов. В Союзе так не говорили. Не блистали конечно «изящностью словесной» но на ТАКОМ не говорили.
А еще в Союзе не было интернета и слухи об аварии на Чернобыле распространялись со скоростью звука и помню как комсомольские активисты скрипели зубами,пугая КГБ кто будет распространять эти слухи,вплоть до отчисления из института.😎😆
Не было у нас такого слэнга.
Я 1971 года рождения, но 90% выражений, упомянутых в статье, не слышал. Те же "шузы" были - но вот никакой "каши" с ними не использовалось.
Непродолжительное время были модны женские сапоги "на манке", то есть на светлой пупырчатой танкетке, напоминающей манную кашу. Но говорилось именно так: "сапоги на манке" - безо всяких "шузов" и "каши". По-моему, это было в конце 80-х годов.
Как бы хотелось вернуться в СССР.Юность прошла в этих годах.Бегать искать в звукозаписях запрещенку в Союзе групп Кисс,Эйси Диси и наш Примус.Когда комсомольские активисты в институте тебе на комсомольском собрании группы учат какие песни слушать и какие фильмы с Брюсом Ли нельзя смотреть.😎И когда приходишь по повестке в военкомат,а тебе говорят"Слушаешь Кисс значит,ну вот и тебе команду изменим для перевоспитания"😆😆😆😆😆
Я 74-го года, но кроме шнурков в стакане ничего подобного не слышал, бред.
Я слушал и Deep Purple.
"Ящиком называли секретное учреждение, настоящее местоположение которого скрывалось." Это неправильный ответ. Сама работала в ящике. Скрывалось не местоположение, а военное номерное название. Все знают завод Электроаппарат и где он находится тоже знают и знали. Так этот завод и есть ящик, потому что имел номер, т.е. завод № 140.
Моё детство и юность прошли в СССР (Ростов-на-Дону, центр города), но я таких выражений ни от кого не слышала. Все мои родственники, друзья и знакомые говорили на обычном русском языке. Встречались, конечно, у молодёжи сленговые словечки: "классный", "кайф", "тусовка", "прикольно", но эти слова теперь чуть ли не литературными стали - медийные личности их запросто в своей речи используют. А слов и выражений, приведённых в тесте, в моём окружении никогда не звучало, как, впрочем, и матерных ругательств.
То что здесь собрано это просто молодежный сленг. Причем определенных кругов. В Союзе так не говорили. Не блистали конечно «изящностью словесной» но на ТАКОМ не говорили.
На одном вопросе фраернулся- ШУБА- сказал фарцовщик- - остальные легко пощёлкал-
В современной России можно слушать Кисс но песни Шевчука и многих групп запрещены.Если бы мне сказали тогда,рассмеялся.🎶
Из отверстия-
А еще в Союзе не было интернета и слухи об аварии на Чернобыле распространялись со скоростью звука и помню как комсомольские активисты скрипели зубами,пугая КГБ кто будет распространять эти слухи,вплоть до отчисления из института.😎😆
Зато в современной России я могу смело слушать панк рок группы Пурген,не опасаясь что за мной придут люди из КГБ и голосовать за Путина!💪🎶
Не было у нас такого слэнга.
Я 1971 года рождения, но 90% выражений, упомянутых в статье, не слышал. Те же "шузы" были - но вот никакой "каши" с ними не использовалось.
Это в психинтернатах- такой сленг был- \Филолог- санитар- Фридман\
Это парфеновщина, он слэнг 10чел выдает за весь союз.
Не говорили так в СССР. Автор теста попал пальцем в…. в себя в общем.
Как бы хотелось вернуться в СССР.Юность прошла в этих годах.Бегать искать в звукозаписях запрещенку в Союзе групп Кисс,Эйси Диси и наш Примус.Когда комсомольские активисты в институте тебе на комсомольском собрании группы учат какие песни слушать и какие фильмы с Брюсом Ли нельзя смотреть.😎И когда приходишь по повестке в военкомат,а тебе говорят"Слушаешь Кисс значит,ну вот и тебе команду изменим для перевоспитания"😆😆😆😆😆